委托人的后合同义务

骏泰英律法律英语2018-09-11 13:04:48

本文是骏泰英律的第164篇推送。

全文包括1个英文法条,1个中文法条,1个词汇/词组。

全文阅读完毕大约需要2分钟。

今日难度模式:EASY。




今天推送的是《中华人民共和国合同法》第412条:委托人的后合同义务。


英文条文:

Where the termination of an entrustment contract is resulted from the death, loss of capacity of civil conduct or bankruptcy of the principal and will impair the interests of the principal, the agent shall continue to handle the entrusted affairs till the heir, legal agent or liquidation organization of the principal takes over the entrusted affairs.


中文对照:

因委托人死亡、丧失民事行为能力或者破产,致使委托合同终止将损害委托人利益的,在委托人的继承人、法定代理人或者清算组织承受委托事务之前,受托人应当继续处理委托事务。


Liquidation:

名词,清算

During the period of liquidation, the partnership shall remain in existence; however, it shall not engage in any business activities unrelated to liquidation.

清算期间,合伙企业存续,但不得开展与清算无关的经营活动。




*《合同法》英文条文为全国人大发布的英文版。

*  英文下划线仅为理解之便利,并不是对句子成分的划分。


预告:明天推送的是:《中华人民共和国合同法》第414条:行纪合同的定义


欢迎扫描下方二维码关注我们并与我们联系(微信号:falvyingyu,愿在法律英语的道路上,我们可以共同进步。每晚10点,不见不散。

Copyright © 石家庄证券经济业务联盟@2017